Tłumaczem nowego i tym razem pełnego przekładu Opowieści kanterberyjskich Geoffreya Chaucera jest Jarek Zawadzki, z wykształcenia anglista i sinolog, a z zawodu tłumacz, nauczyciel i handlowiec; członek zwyczajny Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury.
Przekład szuka wydawcy.